top of page
Salon Rustique
~french country style~
Une baguette faite avec de la levure naturelle
telle que conçue par les Japonais vivant
en France.
Nous pensons aux réserves annuelles de fruits
et légumes du jardin.
Essayez de faire les recettes françaises !
Pêcher à la ligne dans la riviere
(川魚釣り)
フランスでも、釣りは人気で、海・川ともに、釣り糸を垂れる人をよく見かけます。
うちでは、敷地を流れる川で、Truite farioと呼ばれるマスの一種が釣れます。
「Truite fario (マスの一種)」
この魚は、フランス中の川に生息していて、一年中穫ることができます。
繊細な味で、ムニエルやオーブン焼き、蒸したり、塩焼きしたりと様々な料理法で親しまれています。
わざわざ遠くまで行かなくても、目の前の川で釣れるので、今日「魚が食べたいなあ~」というときは、川へ向かい、釣り糸を垂れます。
なにしろ、家の前ですから鮮度抜群です。
川に近づくと、
「何するの?」
と、我が家のロバも興味津々。
川岸には、野草も咲いて、釣りの合間の目を楽しませてくれます。
ノルマンディーでは、このマスを使い、特産のシードルや、生クリームと合わせたソースを添えた料理「La truite à la normande(ノルマンディー風マスのオーブン焼き)」が有名。
後日、Recettesのページで詳しい作り方をご紹介しますので、お楽しみに!
(Chie)
bottom of page